Ich laufe schon so lange durch den Nebel,
Я иду уже так долго через туман,
Mit dem festen Blick, der Sonne entgegen
С уверенным взглядом, навстречу солнцу.
Stolper über immer wieder neue Steine,
Спотыкаюсь о новые камни,
Während andere die Autobahn nehmen
Пока другие выбирают автостраду.
Immer gleich weit weg vom Horizont
Всё так же далеко от горизонта
Werd' ich von Zweifeln ausgebombt
Меня бомбят сомнения.
Und es läuft nicht,
И ничего не получается,
Doch dann kommst du
Но потом появляешься ты,
Und tust so gut,
И становится так хорошо,
Hörst einfach zu, das ist genug
Просто слушаешь, этого достаточно.
Ich brauch dich
Ты нужна мне.
Ich brauch dich
Ты нужна мне.
Nimm mich an meine Hand,
Возьми меня за руку,
Wenn ich nicht mehr kann
Когда я больше не могу идти.
Ich brauch dich
Ты нужна мне.
Ich warte hier an deiner Tür
Я буду ждать здесь у твоей двери
Auch stundenlang
Хоть часами напролёт.
Ich brauch dich
Ты нужна мне.
Wo ich kämpf,
Там, где я борюсь,
Stehst du längst auch gegen 100 Mann
Ты давно противостоишь сотне людей.
Ich brauch dich
Ты нужна мне.
Hier an meiner Seite,
Здесь, рядом со мной,
Denn dieser Weg hat mit dir angefangen
Ведь этот путь начался с тобой.
Ich hab viel gemacht und Zeug gelesen,
Я много чего сделал и прочёл,
Altes liegen lassen, Neues gesehen
Старое забыл, новое увидел.
Hab mich nie getraut was abzugeben
Я никогда не решался поделиться
Von meinen Problemen in meinem Leben
Своими проблемами в моей жизни.
Ich will es machen, so gut ich kann,
Я хочу всё сделать как можно лучше,
Doch manchmal reicht's
Но иногда этого
Dann irgendwann nicht ganz
В какой-то момент недостаточно.
Meistens geb ich dir die Schuld,
Чаще всего я обвиняю тебя,
Doch du bist da und hast Geduld
Но ты рядом, и у тебя есть терпение.
Im Lügen war ich noch nie gut
Я никогда не умел лгать.
Ich brauch dich
Ты нужна мне.
Nimm mich an meine Hand,
Возьми меня за руку,
Wenn ich nicht mehr kann
Когда я больше не могу идти.
Ich brauch dich
Ты нужна мне.
Ich warte hier an deiner Tür
Я буду ждать здесь у твоей двери
Auch stundenlang!
Хоть часами напролёт.
Ich brauch dich
Ты нужна мне.
Wo ich kämpf,
Там, где я борюсь,
Stehst du längst auch gegen 100 Mann
Ты давно противостоишь сотне людей.
Ich brauch dich
Ты нужна мне.
Hier an meiner Seite,
Здесь, рядом со мной,
Denn dieser Weg hat mit dir angefangen
Ведь этот путь начался с тобой.
Ich brauch dich
Ты нужна мне.
Hier an meiner Seite,
Здесь, рядом со мной,
Denn dieser Weg hat mit dir angefangen
Ведь этот путь начался с тобой.