Текст и перевод песни God Only Knows исполнителя Beach Boys, The


Оригинал

God Only Knows

Перевод

Один Бог знает

I may not always love you

Я не могу любить тебя вечно.

But long as there are stars above you

Но до тех пор, пока звезды существуют на небосклоне,

You never need to doubt it

Ты даже не сомневайся в моих словах,

I'll make you so sure about it

Я смогу убедить тебя.

God only knows what I'd be without you

Один Бог знает, что бы стало со мной без тебя.

If you should ever leave me

Если бы ты когда-нибудь покинула меня,

Though life would still go on, believe me

Хотя жизнь продолжалась бы, уж поверь мне,

The world could show nothing to me

Этот мир ничего не смог бы мне показать,

So what good would living do me

Поэтому какой толк был бы мне от жизни?

God only knows what I'd be without you

Один Бог знает, что бы стало со мной без тебя.

God only knows what I'd be without you

Один Бог знает, что бы стало со мной без тебя.

If you should ever leave me

Если бы ты когда-нибудь покинула меня,

Though life would still go on, believe me

Хотя жизнь продолжалась бы, уж поверь мне,

The world could show nothing to me

Этот мир ничего не смог бы мне показать,

So what good would living do me

Поэтому какой толк был бы мне от жизни?

God only knows what I'd be without you

Один Бог знает, что бы стало со мной без тебя.

God Only Knows

Одному только Богу известно... (перевод Наталия из Алексина)

I may not always love you

Может, я не всегда показываю, как люблю тебя,

But long as there are stars above you

Но пока нам светят звезды,

You never need to doubt it

Я не позволю тебе усомниться в моей любви

I'll make you so sure about it

И сделаю всё возможное, чтобы ты поняла...

God only knows what I'd be without you

Одному Богу известно, что станет со мной без тебя...

If you should ever leave me

Если ты когда-нибудь оставишь меня,

Though life would still go on believe me

Жизнь будет идти своим чередом как и прежде,

The world could show nothing to me

Но поверь мне, весь мир перестанет что-то значить для меня...

So what good would living do me

И что хорошего останется в моей жизни? 1 1

God only knows what I'd be without you

Одному Богу известно, что станет со мной без тебя...

God only knows what I'd be without you

Одному Богу известно, что станет со мной без тебя...

If you should ever leave me

Если ты когда-нибудь оставишь меня,

Well life would still go on believe me

Жизнь будет идти своим чередом как и прежде,

The world could show nothing to me

Но поверь мне, весь мир перестанет что-то значить для меня...

So what good would living do me

И что хорошего останется в моей жизни?

God only knows what I'd be without you

Одному Богу известно, что станет со мной без тебя...

God only knows what I'd be without you

Одному Богу известно, что станет со мной без тебя...

God only knows

Одному Богу известно...

God only knows what I'd be without you

Одному Богу известно, что станет со мной без тебя...

God only knows what I'd be without you

Одному Богу известно, что станет со мной без тебя...

God only knows...

Одному Богу известно...


 1 - в этом куплете для благозвучности из всех 4-х строк убрано сослагательное наклонение (частица бы)

0 66 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий