Текст и перевод песни Crisis исполнителя Joshua Bassett


Оригинал

Crisis

Перевод

Переломный момент

My label said to never waste a crisis

Мой лейбл говорит, что нельзя упускать возможности переломного момента.

And here I am, guitar in my hand, in the middle of one, hmm

И вот я сижу с гитарой в руках, во время одного из них, ммм.

And, honestly, I didn't wanna write this

И, честно, я не хотел это писать.

Don't know if I can, still holdin' back, still wanna run

Не знаю, получится ли, но как прежде сдерживаю себя, хотя хочется сбежать.

And if you get to tell your truth, then so do I

Если ты расскажешь правду, тогда я тоже.

And it's cool if you want me to play the bad guy

Здорово, что ты отдала мне роль плохого парня.

But don't you dare act like I didn't love you

Но не смей вести себя так, словно я тебя не любил,

Don't go thinkin' that I didn't hurt too

И не думай, что мне было совсем не больно.

Don't you ever wonder if I'm okay after all you put me through?

Ты вообще спрашивала себя, каково мне, после того, что ты со мной сделала?

Half the shit you're sayin' is only half true

Половина твоих слов правдивы ровно наполовину.

You're messin' with my life as a career move

Ты портишь мне жизнь ради своей карьеры.

I can't help but wonder, why you won't make it end?

Не могу не спросить: почему ты не остановишься?

Guess you would never dare, you would never dare

Наверное, ты никогда не посмеешь

To waste a crisis

Упустить возможности переломного момента.

My mama called 'cause she heard I got death threats

Позвонила мама: она слышала, что мне приходят угрозы с пожеланиями смерти.

Oh, what the hell am I supposed to do with that?

И что же мне с этим делать?

Oh, I wish that I could open my eyes and the nightmare be over

Я бы хотел проснуться и понять, что это всё – просто кошмар.

But you sensationalize, keep fannin' the fire for the headlines

Но ты продолжаешь создавать сенсации и подогревать слухи для заголовков.

But don't you dare act like I didn't love you

Но не смей вести себя так, словно я тебя не любил,

Don't go thinkin' that I didn't hurt too

И не думай, что мне было совсем не больно.

Don't you ever wonder if I'm okay after all you put me through?

Ты вообще спрашивала себя, каково мне, после того, что ты со мной сделала?

Half the shit you're sayin' is only half true

Половина твоих слов правдивы ровно наполовину.

Messin' with my life as a career move

Ты портишь мне жизнь ради своей карьеры.

I can't help but wonder, why you won't make it end?

Не могу не спросить: почему ты не остановишься?

Guess you would never dare, you would never dare

Наверное, ты никогда не посмеешь

To waste a crisis

Упустить возможности переломного момента.

Weren't you the one who left in the first place?

Разве это не ты ушла первой?

Weren't you the one who called things off?

Разве это не ты закончила наши отношения?

Was it an act to love me or an act to hate me?

Ты сделала это из любви ко мне или из ненависти?

Don't you dare act like I didn't love you

Но не смей вести себя так, словно я тебя не любил,

Don't go thinkin' that I didn't hurt too

И не думай, что мне было совсем не больно.

Don't you ever wonder if I'm okay after all you put me through?

Ты вообще спрашивала себя, каково мне, после того, что ты со мной сделала?

Half the shit you're sayin' is only half true

Половина твоих слов правдивы ровно наполовину.

Messin' with my life as a career move

Ты портишь мне жизнь ради своей карьеры.

I can't help but wonder, why you won't make it end?

Не могу не спросить: почему ты не остановишься?

But you would never dare, you would never dare

Наверное, ты никогда не посмеешь

To waste a crisis

Упустить возможности переломного момента.

0 15 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий