(Yeah) Hand you my heart (Yeah, yeah)
(Да!) Я протягиваю тебе свое сердце! (Да, да!)
Hand you my heart on my sleeve
Протягиваю тебе мое сердце нараспашку.
I need you to read my mind
Мне нужно, чтобы ты прочитала мои мысли.
Put me to the test, anybody blessed by them things on your screen that you find online
Испытайте меня, кто-нибудь, благословленный вещами на вашем экране, которые можно найти в Интернете.
I just wanna check, how could you forget that the life we leave ain't all we have?
Я просто хочу проверить, как ты мог забыть, что жизнь, от которой мы отказываемся, — это не все, что у нас есть?
So when you're attacked, tell me what is read about the Garden of Eden
Поэтому, когда на тебя нападут, расскажи мне, что ты читал об Эдемском саду.
Hitting rewind, remember what we had
Нажми на перемотку назад, вспомни, что у нас было.
A few summers back
Несколько лет назад
We were alone chilling in what we had
Мы были одни, расслабляясь с тем, что у нас было.
I know you know this but looking back
Я знаю, ты это знаешь, но, оглядываясь назад,
I would be so sad if I didn't ask
Мне было бы так грустно, если бы я не спросил:
Yeah, did you know that summer's back?
Да, ты знала, что лето возвращается?
Your hand in mine, my heart on my sleeve
Твоя рука в моей, мое сердце нараспашку.
I don't think much has changed
Я не думаю, что многое изменилось.
I know inside my God's gonna take the reins
Я знаю, что мой Бог в душе возьмет бразды правления в свои руки.
I wanted life to change, hey baby what's new?
Я хотел, чтобы жизнь изменилась. Хей, детка, что нового?
I wanted to say to you
Я хотел сказать тебе:
A few summers back
Несколько лет назад
We were alone chilling in what we had
Мы были одни, расслабляясь с тем, что у нас было.
I know you know this but looking back, I would be so sad if I didn't ask
Я знаю, ты это знаешь, но, оглядываясь назад, мне было бы так грустно, если бы я не спросил:
Yeah, did you know that summer's back?
Да, ты знала, что лето возвращается?
Girl, take a breath, tell me what you think about this when you dream
Девочка, вздохни, скажи, что ты думаешь об этом, когда мечтаешь?
Boy take a walk, I know that you don't talk 'cause you seen too much
Мальчик, прогуляйся. Я знаю, что ты не разговариваешь, потому что видел слишком много.
Let me take it back, did you know you had somebody who sees you?
Позвольте мне взять свои слова обратно. Вы знали, что есть Тот, Кто всё видит?
The One who frees you, if you cling to Him
Тот, Кто освобождает тебя, если ты не отступаешься от Него?
Best friend that you ever had
Лучший Друг, Который у тебя когда-либо был.
I been running long distance, I was resistant thinking that I missed it just then
Я бежал длинную дистанцию, я сопротивлялся, думая, что упустил это именно тогда.
Best friend that you ever had
Лучший Друг, Который у тебя когда-либо был...
God came in with the road rage, given me my own lane
Бог явился с агрессивным вождением и выделил мне Свою полосу.
I can hear Him say
Я слышу, как Он говорит:
A few summers back
Несколько лет назад
We were alone chilling in what we had
Мы были одни, расслабляясь с тем, что у нас было.
I know you know this but looking back, I would be so sad if I didn't ask
Я знаю, ты это знаешь, но, оглядываясь назад, мне было бы так грустно, если бы я не спросил:
Yeah, did you know that summer's back?
Да, ты знала, что лето возвращается?