Ich sehne mich, doch weiß nicht wonach
Я стремлюсь, но не знаю куда.
Gefühl in mei'm Bauch,
Внутреннее чувство,
Doch weiß nicht, was es sagt
Но я не знаю, о чём оно говорит.
Bin irgendwie leer,
Я вроде как опустошена,
Weil irgendwas fehlt,
Потому что не хватает чего-то,
Und das, was mir fehlt,
А то, чего мне не хватает,
Steht mir im Weg
Стоит у меня на пути.
Und ich fall', oh, ich fall'
И я падаю, о, я падаю
In die Tiefe, doch ich prall' nicht auf
В пропасть, но не сталкиваюсь ни с чем.
Und ich fall', oh, ich fall'
И я падаю, о, я падаю,
Und niemand hier fängt mich auf
И никто не подхватывает меня.
Und ich wünsche mir,
И я желаю
Was ich grad nicht hab'
Того, чего у меня сейчас нет.
Und ich will alles seh'n,
И я хочу увидеть всё,
Doch hab' noch nichts gemacht
Но ещё ничего не сделала.
Und ich will alles fühl'n,
И я хочу чувствовать всё,
Doch ich fühle nichts
Но ничего не чувствую.
Ich fühle mich leer,
Я чувствую себя опустошённой,
Ich fühle nichts mehr
Я больше ничего не чувствую.
Und ich fall', oh, ich fall'
И я падаю, о, я падаю
Immer tiefer, doch ich prall' nicht auf
Всё глубже, но не сталкиваюсь ни с чем.
Und ich fall', oh, ich fall'
И я падаю, о, я падаю –
Ich halt' mich fest, doch halt's nicht aus
Я держусь, но не выдержу этого.
Und ich warte auf alles und warte auf nichts
И я жду всего и не жду ничего.
Ich schau' in den Spiegel, doch finde mich nicht
Я смотрю в зеркало, но не нахожу себя.
Und ich such' nach der Liebe,
И я ищу любовь,
Doch will sie nicht finden
Но не хочу её найти.
Hab Angst vorm Verlieben,
Боюсь влюбиться,
Hab' Angst, mich zu binden
Боюсь связать себя узами брака.
Und ich fall', oh, ich fall',
И я падаю, о, я падаю,
Doch irgendwann prall' ich auf
Но когда-нибудь я столкнусь с чем-нибудь.
Und ich fall', oh, ich fall'
И я падаю, о, я падаю
Und schalt' meine Gedanken aus
И отключаю свои мысли.
Ich will alles, ich will nichts
Я хочу всего, я не хочу ничего.
Ich will lieben,
Я хочу любить,
Doch finde den Richtigen nicht
Но не нахожу подходящего парня.
Ich will lachen, ich will wein'n
Я хочу смеяться, я хочу плакать.
Und ich schweige, doch will lieber schrei'n
И я молчу, но предпочла бы кричать.
Ich geb' auf, lass' mich fall'n,
Я сдаюсь, отпускаю себя,
Komm' nicht auf, doch ist schon okay
Не встаю, но всё в порядке.
Und ich fall', oh, ich fall',
И я падаю, о, я падаю,
Doch kämpfe nicht dagegen an
Но не борюсь с этим.
Und ich fall', oh, ich fall',
И я падаю, о, я падаю,
Doch weiß, irgendwann komm' ich an
Но знаю, что когда-нибудь достигну цели.