Текст и перевод песни Blau исполнителя Julian Adler


Оригинал

Blau

Перевод

Синева

Grauer Himmel, graue Männer,

Серое небо, серые люди,

Kalte graue Wände

Холодные серые стены.

Ich muss hier raus

Мне нужно выбраться отсюда.

Hier gibt's alles im Überfluss,

Здесь всего в избытке,

Doch ich trockne aus

Но я засыхаю.

Kalender voll, die Seele leer

Календарь забит, душа пуста.

Ist es mir mein Leben wert?

Стоит ли моя жизнь этого?

Ich schließ meine Augen

Я закрываю глаза

Und träume mir mein Leben her

И предаюсь мечтам о своей жизни.

Ich glaub,

Мне кажется,

Mein Herz will Richtung Meer

Моё сердце хочет отправиться на море.

Also lass mal unsre Sachen ins Auto packen

Так что давай-ка сложим наши вещи в машину!

Vorm Morgengrauen

До рассвета

Könn'n wir's nach Portugal schaffen

Мы сможем добраться до Португалии.

Hinter den Bergen geht die Sonne auf

Солнце восходит за горами,

Und wir vor den ersten Strahlen raus

И мы выходим к морю до первых лучей.

Dann seh'n wir nur blau,

Потом мы видим только синеву,

Im Rücken das Land

Земля за спиной.

Unsre Gedanken verlaufen sich im Sand

Наши мысли теряются в песке.

Nur blau und eins,

Только синева и одна мысль,

Um das sich alles hier dreht:

Вокруг которой всё здесь крутится:

Wann wir endlich

Когда мы наконец

Auf der nächsten Welle steh'n?

Поймаем следующую волну?

Tonnen von Leichtigkeit,

Тонны лёгкости,

Soweit das Auge reicht

Куда ни посмотри.

Hier atmen wir auf

Здесь мы дышим легко.

Zeit ist völlig weg,

Время полностью забыто,

Denken nur ans nächste Set,

Думаем только о следующем сете,

Bis die Sonne abtaucht

Пока солнце не сядет.

Frische Luft,

Свежий воздух,

Wir könn'n spür'n, wie Endorphine fließ'n,

Мы ощущаем, как текут эндорфины,

Hör'n wir Liebestöne

Слышим, как музыка любви

Aus dem Nebenset rüberfliegen

Из сета поблизости долетает сюда.

Schon zieht der Vorhang auf

Занавес уже поднимается,

Und wir vor den ersten Strahlen raus

И мы отрываемся до первых лучей.

Dann seh'n wir nur blau,

Потом мы видим только синеву,

Im Rücken das Land

Земля за спиной.

Unsre Gedanken verlaufen sich im Sand

Наши мысли теряются в песке.

Nur blau und eins,

Только синева и одна мысль,

Um das sich alles hier dreht:

Вокруг которой всё здесь крутится:

Wann wir endlich

Когда мы наконец

Auf der nächsten Welle steh'n?

Поймаем следующую волну?

Nur blau, nur blau

Только синеву, только синеву –

Dann seh'n wir nur blau und eins,

Потом мы видим только синеву, и одна мысль,

Um das sich alles hier dreht:

Вокруг которой всё здесь крутится:

Wann wir endlich

Когда мы наконец

Auf der nächsten Welle steh'n?

Поймаем следующую волну?

Zeit aus, Moment an

Невзирая на время, важен момент.

Ich bleibe hier,

Я останусь здесь,

Frag mich nicht wie lang

Не спрашивай меня, как долго.

Dann seh'n wir nur blau,

Потом мы видим только синеву,

Im Rücken das Land

Земля за спиной.

Unsre Gedanken verlaufen sich im Sand

Наши мысли теряются в песке.

Nur blau und eins,

Только синева и одна мысль,

Um das sich alles hier dreht:

Вокруг которой всё здесь крутится:

Wann wir endlich

Когда мы наконец

Auf der nächsten Welle steh'n?

Поймаем следующую волну?

Nur blau

Только синеву –

Dann seh'n wir nur blau

Потом мы видим только синеву.

Dann seh'n wir nur blau und eins,

Потом мы видим только синеву, и одна мысль,

Um das sich alles hier dreht:

Вокруг которой всё здесь крутится:

Wann wir endlich

Когда мы наконец

Auf der nächsten Welle steh'n?

Поймаем следующую волну?

0 3 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий