Текст и перевод песни Wenn Du's Eh Nicht Tust исполнителя JUNA


Оригинал

Wenn Du's Eh Nicht Tust

Перевод

Если ты всё равно не сделаешь этого

Taschen leer gemacht

Карманы опустошены.

Letzter Schluck im Glas

Последний глоток в стакане.

Du streichst mir durchs Haar

Ты проводишь рукой по моим волосам.

Längst nach Mitternacht

Давно за полночь.

Anonyme Stadt,

Неизвестный город,

Doch wir sind uns nah

Но мы близки.

Halten dauernd an,

Постоянно останавливаемся

An jedem Hauseingang

У каждого подъезда.

Alles um uns egal,

Всё вокруг нас не имеет значения,

Doch, wenn du mir dann sagst,

Но, если ты потом скажешь мне,

Dass du das hier nicht kannst,

Что не сможешь,

Warum schickst du ein Signal?

Почему ты посылаешь сигнал?

Erzähl mir nicht,

Не рассказывай мне,

Dass du mir alles zeigen willst,

Что ты хочешь показать мне всё,

Alle deine Tattoos,

Все твои татуировки,

Wenn du's eh nicht tust

Если ты всё равно не сделаешь этого.

Sag mir nicht,

Не говори мне,

Dass du mich ausziehen willst

Что ты хочешь раздеть меня,

Und dann meinen Namen im Bett rufst,

А потом выкрикивать моё имя в постели,

Wenn du's eh nicht tust

Если ты всё равно не сделаешь этого.

Frag mich nicht, was ich morgen mach',

Не спрашивай меня, что я буду делать завтра,

Wenn du mir dann eh absagst

Если ты всё равно отменишь встречу со мной,

So wie jedes Mal

Как и каждый раз.

Ich glaub', dass du gar nicht weißt,

Мне кажется, что ты совсем не знаешь,

Was du willst

Чего хочешь.

Immer wieder, wenn du,

Снова и снова – если ты,

Wenn du's eh nicht tust

Если ты всё равно не сделаешь этого.

Alles, was du sagst,

Всё, что ты говоришь,

Klingt wie ausgedacht

Похоже на выдумку.

Das glaubst du selbst doch nicht mal

Ты же сам даже не веришь в это.

Jetzt bin ich froh, dass da

Теперь я рада, что

Zwischen uns nie mehr war,

Между нами никогда не было чего-то большего,

Nachdem ich von andern gehört hab'

После того как я услышала от других,

Was in dei'm Kopf passiert,

Что происходит в твоей голове,

Das ganze Chaos hier

Весь этот хаос.

Komm klär das mit dir!

Разберись с этим!

Denn dieses Hin und Her

Ведь с этими метаниями

Geb' ich mir nicht mehr!

Я больше не буду мириться!

Das ist es nicht wert

Оно того не стоит.

Erzähl mir nicht,

Не рассказывай мне,

Dass du mir alles zeigen willst,

Что ты хочешь показать мне всё,

Alle deine Tattoos,

Все твои татуировки,

Wenn du's eh nicht tust

Если ты всё равно не сделаешь этого.

Sag mir nicht,

Не говори мне,

Dass du mich ausziehen willst

Что ты хочешь раздеть меня,

Und dann meinen Namen im Bett rufst,

А потом выкрикивать моё имя в постели,

Wenn du's eh nicht tust

Если ты всё равно не сделаешь этого.

Frag mich nicht, was ich morgen mach',

Не спрашивай меня, что я буду делать завтра,

Wenn du mir dann eh absagst,

Если ты всё равно отменишь встречу со мной,

So wie jedes Mal

Как и каждый раз.

Ich glaub', dass du gar nicht weißt,

Мне кажется, что ты совсем не знаешь,

Was du willst

Чего хочешь.

Immer wieder, wenn du,

Снова и снова – если ты,

Wenn du's eh nicht tust

Если ты всё равно не сделаешь этого.

Denk nicht, dass ich dich anruf',

Не думай, что я позвоню тебе,

Selbst wenn ich nach Liebe such'

Даже если ищу любви.

Ich weiß, dass du's eh nicht tust

Я знаю, что ты всё равно не сделаешь этого.

Du glaubst,

Ты думаешь,

Dass das was mit mir macht,

Что на меня как-то влияет,

Wenn du solche Sachen sagst

Когда ты говоришь такие вещи.

Ich bleib' nicht mehr für dich wach

Я больше не буду не спать ради тебя.

Erzähl mir nicht,

Не рассказывай мне,

Dass du mir alles zeigen willst,

Что ты хочешь показать мне всё,

Alle deine Tattoos,

Все твои татуировки,

Wenn du's eh nicht tust

Если ты всё равно не сделаешь этого.

Sag mir nicht,

Не говори мне,

Dass du mich ausziehen willst

Что ты хочешь раздеть меня,

Und dann meinen Namen im Bett rufst,

А потом выкрикивать моё имя в постели,

Wenn du's eh nicht tust

Если ты всё равно не сделаешь этого.

Frag mich nicht, was ich morgen mach',

Не спрашивай меня, что я буду делать завтра,

Wenn du mir dann eh absagst,

Если ты всё равно отменишь встречу со мной,

So wie jedes Mal

Как и каждый раз.

Ich glaub', dass du gar nicht weißt,

Мне кажется, что ты совсем не знаешь,

Was du willst

Чего хочешь.

Immer wieder, wenn du,

Снова и снова – если ты,

Wenn du's eh nicht tust

Если ты всё равно не сделаешь этого.

Wenn du, wenn du,

Если ты, если ты,

Wenn du's eh nicht tust

Если ты всё равно не сделаешь этого.

Wenn du, Babe,

Если ты, малыш,

Wenn du, wenn du,

Если ты, если ты,

Wenn du's eh nicht tust

Если ты всё равно не сделаешь этого.

0 11 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий