Текст и перевод песни Entering the Faustian Soul исполнителя Behemoth


Оригинал

Entering the Faustian Soul

Перевод

Вступая в фаустовскую душу

... With a little fear I kiss the moonlight

...Немного побаиваясь, я целую лунный свет.

How exciting is the thought

Как же волнует мысль,

About having a taste of your kingdom

Что я почувствую вкус твоего королевства,

Which wakes up to life, at night...

Которое ночью пробуждается к жизни...

When the servants carry me to the gates of Helevorn

Когда слуги несут меня к вратам Хелеворна 1, 1

Dreams about unlimited dimensions

Мечты о безграничных измерениях

Float over Thy Golden Palace

Проплывают над твоим Золотым Дворцом.

Snowcovered majesty, damned

Покрытое снегом величие, проклятое.

In nocturnal solitude I pace, deeper into virgin forest

В ночном одиночестве я забредаю всё дальше в девственный лес.

Among sadness and depressive thoughts

В объятьях печали и депрессивных мыслей

Visit firmaments of dead nature

Я посещаю небесные своды мёртвой природы.

In the glare of black mirror, asleep

В блеске чёрного зеркала, во сне.

Forgotten temples of gods of forests

Забытые храмы лесных богов

Welcoming the son of godly Teuton, father of fathers

Приветствуют сына благочестивого тевтона 2, отца отцов. 2

The source of the deepest darkness and magic

Источник глубочайшей тьмы и магии.

The mightiest emperor, comrade of war

Сильнейший император, сподвижник войны.

Forgotten temples of forests

Забытые лесные храмы

Welcoming Teuton, father of fathers

Приветствуют тевтона, отца отцов.

The source of magic

Источник магии.

The mightiest emperor, comrade of war

Сильнейший император, сподвижник войны.

With blessings I join the caravan of my brothers

Получив благословение, я присоединяюсь к каравану своих братьев.

Like a thunder I strike into the Jehova's armies

Словно гром, я наношу удар по армиям Иеговы.

I dance with holocauststorms in this battle

Я танцую с вихрями резни в этой битве.

I set the holy fire of aurora borealis

Я разжигаю огонь северного сияния.

This fire, this flame, this redness, live forever...

Этот огонь, это пламя, эта краснота живут вечно...

Live forever...

Живут вечно...


 1 – в легендариуме Дж. Р. Р. Толкина тенистое озеро в Белерианде, которое использовал в качестве резиденции сын Феанора Карантир в Первую Эпоху. Во время Осады Ангбанда Хелеворн был осквернён драконом Глаурунгом.
 2 – тевтоны, древнегерманские племена

0 58 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий